service: 1) услужение Ex: domestic service домашняя работа, обязанности слуги Ex: to be in (smb.'s) service быть слугой, служить (у кого-л.) Ex: to go into (to, out to) service пойти в прислуги Ex: to take s
model: 1) модель, макет Ex: working model действующая модель Ex: a model of a monument макет памятника Ex: plane model модель самолета2) модель, образец; слепок, шаблон Ex: constructed after model сконстру
20.. model: авто модель 20.. года Сугубо американское понятие, связанное с ежегодной модификацией выпускаемых моделей автомобилей. Ежегодная смена моделей была впервые введена фирмой "Дженерал моторс"
Model Item Browser Can view reporting services models. Обозреватель элементов моделей Может просматривать модели служб отчетов.
On 5 November 2009, Deezer launched a new three-tier service model. 5 ноября 2009 года Deezer запустил новую модель обслуживания.
GV was one of the first venture capital firms to employ the venture capital services model. GV былa одной из первых венчурных компаний, использовавших модель венчурных услуг.
The Commission has played a catalytic role in encouraging and promoting development of new service models. Комиссия играла катализирующую роль в формировании и продвижении новых типов услуг.
In the changing circumstances, this service model is not sufficient for the service expected by clients. В изменяющихся условиях эта система обслуживания уже не удовлетворяет потребностям пользователей.
Model-based Report: Create a report in Microsoft Report Builder using a reporting services model. Отчет на основе модели. Создайте отчет в построителе отчетов Microsoft с использованием модели службы отчетов.
Health-care services models should be transformed from acute emergency care to chronic lifelong care. Модели служб здравоохранения следует переориентировать с неотложной, экстренной помощи на постоянный уход на протяжении жизни.
There is no one-size-fits-all extension service model and there is still room for improvement. Единой модели пропаганды сельскохозяйственных знаний, которая устраивала бы всех, не существует, и их можно продолжать совершенствовать.
In 2003, the system of serving the unemployed was reformed by introducing a new client service model. В 2003 году система оказания услуг безработным была перестроена на основе новой клиентской модели обслуживания.
The subscriptions allow use of the Office 2016 applications by multiple users using a software as a service model. Подписки позволяют пользе применений офиса 2016 несколько пользователей используя программное обеспечение как модель обслуживания.